| JET-FLO 50 | JET-FLO 75 |
Daten
Gyártói cikkszám
073-a115
Aru.#.seoURL
hagen-aelite-jet-f-150-a115
Beschreibung
ELITE JET- FLO Víz alá meríthető szűrő 100-150l akváriumhoz ajánlott 600l/óra 12w teljesítményű 2év garancia FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS- A sérülések elkerülése végett az Akvárium Készlet kezelésekor tekintetbe kell venni a biztonsági előírásokat, melyek a következők: OLVASSA EL ÉS KÖVESSE AZ ÖSSZES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁST - VESZÉLYES- Az áramütés lehetőségének elkerülése végett, különös odafigyelésre van szükség, mivel a berendezés használatához víz is kell. Kövesse figyelemmel a biztonsági előírásokat.
- Minden akváriumi készüléket le kell kapcsolni a fő áramellátásról az akvárium szerelése, illetve bárminemű tevékenység előtt, mely a vízzel való közvetlen kapcsolatba lépéssel jár. FIGYELEM: Áramtalanítson minden akváriumi készüléket, mielőtt az akváriumba nyúlna!
- Ne működtessen olyan akváriumi készüléket, mely hibás, vagy bármily módon megrongálódott. A készülék tápkábele nem cserélhető. Ha a készülék tápkábele vagy dugója megsérül, a készüléket nem szabad használni.
- FIGYELEM: A motornak nincsenek házilag megszerelhető részei. Ne próbálja saját kezűleg megszerelni a készüléket, javításhoz vagy cseréhez, vigye azt márkaszervizbe.
- Annak elkerüléséhez, hogy a készülék dugóját, vagy a konnektort víz érje, helyezze az akváriumot ahhoz a falhoz, melyen a konnektor található, így megelőzhető, hogy a víz a eljusson a dugóhoz vagy a konnektorhoz.
- FIGYELEM: Használjon &bdquo,,,lecsöpögő hurkot&rdquo,,,. A &bdquo,,,lecsöpögő hurkot&rdquo,,, (lásd az illusztrációt) a felhasználónak kell létrehoznia, minden olyan akváriumi tápkábel esetén, melyet konnektorhoz kell csatlakoztatni. Hogy elkerüljük annak lehetőségét, hogy a készülék dugóját vagy a konnektort víz érje, helyezze az egységet a fal azon oldalához, ahol a konnektor van, hogy megelőzze a víz eljutását a dugóig, vagy a konnektorig. A konnektorhoz illesztett &bdquo,,,lecsöpögő hurkot&rdquo,,, (lásd az ábrán) kell létrehozni. A &bdquo,,,lecsöpögő hurok&rdquo,,, a kábel azon része, mely a konnektor vagy a dugó szintje alatt helyezkedik el, és annak megelőzésére szolgál, hogy a víz a kábel mentén eljusson a konnektorig és kapcsolatba kerüljön azzal. Ha a dugót vagy a konnektort víz éri, NE húzza ki a dugót. Kapcsolja le a biztosítékot, vagy az áramköri megszakító segítségével áramtalanítsa a készüléket. Ezt követően húzza ki a dugót, és vizsgálja meg, került-e víz a konnektorban.
- FIGYELEM: Az áramütés megelőzéséhez alkalmazzon áramköri megszakítót. Ha a készülék szivárgás jelét mutatja, vagy ha az áramköri megszakító kikapcsol, szakítsa meg a főáramellátást és távolítsa el a készüléket a vízből.
- FIGYELEM: A készülék használata gyermekek számára nem engedélyezett, kivéve, egy felelősségteljes felnőtt állandó felügyelete mellett.
- FIGYGELEM: Nehasználja a készüléket rendeltetésétől eltérő célokra. Olyan alkatrészek használata, melyet nem a gyártó javasol, vagy forgalmaz, nem biztonságos állapotot hozhatnak létre.
- FIGYELEM: Ne merítse ezt a készüléket 1 méternél mélyebbre.
- FIGYELEM: Ne működtesse ezt a készüléket szárazon. Mindig áramtalanítsa a készüléket, ha nincs használatban, egyes részeinek le és felszerelésekor, és tisztítás előtt. Soha ne a kábellel rántsa ki a dugót a falból. Ragadja meg a dugót és ily módon húzza ki a dugót a konnektorból.
- Ne olyan helyen szerelje össze vagy tárolja a készüléket ahol az ki lesz téve az időjárás viszontagságainak, vagy ahol a hőmérséklet fagypont alatt van.
- Győződjön meg róla, hogy a készülék biztonságosan lett felállítva, mielőtt üzembe helyezné.
- Olvassa el figyelmesen az összes készülékre vonatkozó megjegyzést.
- Amennyiben hosszabbító kábelre van szükség, megfelelő típusú kábelt használjon. A készülékhez képest kevesebb amper vagy watt besorolású kábel használata túlfűtést okozhat. A kábel elhelyezését tekintve, ügyeljen arra, hogy ne lehessen benne megbotlani, vagy kirántani.
- 16. VIGYÁZAT: A korrózió vagy rongálódás áramütéshez vezethet, ezért ennek megelőzése végett csak friss vizet használjon!
ŐRIZZE MEG EZT A TÁJÉKOZTATÓT! Felállítás és működtetés VIGYÁZAT: Húzza ki az összes akváriumban lévő készülék dugóját, mielőtt a vízbe nyúlna. Az Elite Jet-Flo felállításaAz ELITE JET-FLO Víz alá meríthető szűrő venturi rendszerrel van ellátva.- Csatlakoztassa a légtömlőt a kimeneti adapterhez.
- Helyezze a tömlő rögzítőt a kábelre, annak érdekében, hogy a venturi a vízen kívül maradjon.
- Ha kívánja, visszavághatja, méretre szabhatja a tömlőt.
Permetező felszerelésA permetező felszerelés használata ideális, amennyiben hozzáadott levegőztetésre van igény. Helyezze a Permetező felszerelés kimenetét a vízfelszín fölé, ez felszíni mozgást hoz létre, és segíti a gázok cseréjét. FelállításTávolítsa el a kimenti szórófejet, és rakja fel helyette a permetező felszerelést. A készlet két permetezővel van ellátva, használja az egyiket, vagy mindkettőt alkalmazásától függően. Szerelje a permetezőt az akvárium oldalára, vagy a hátulja mentén. A SZŰRŐ KARBANTARTÁSAVIGYÁZAT: Húzza az összes akváriumban lévő készülék dugóját, mielőtt a vízbe nyúlna. Javasoljuk a szűrő szivacs, a mágneses járókerék és a járókerék házának (melyben a mágneses járókerék helyezkedik el) tisztítását, legalább havonta, illetőleg Nutrafin Cycle hozzáadását, a hasznos baktériumkultúra helyreállítása végett. A szűrő szivacsot minimum kéthavonta cserélni kell a pumpa megfelelő működésének biztosításához. Az Elite Jet- Flo karbantartása és cseréje- Lassan távolítsa el a szűrőt az akváriumból.
- Távolítsa el a szűrő alsó felét.
- Távolítsa el a ZeoCarb patronját. Öblítse át, vagy cserélje le.
- Távolítsa el a szivacspárnát. Öblítse át, vagy cserélje le.
- Távolítsa el a járókerék borítását.
- Ragadja meg a járókerék lapátjait és húzza ki a járókereket.
- Öblítse le a mágneses járókerékben és a járókerék lapátjain felhalmozódott összes szennyeződést majd szerelje vissza az alkatrészeket.
- Miután minden alkatrészt megtisztított, szerelje össze a szűrőt, és helyezze vissza az akváriumba.
ELITE JET- FLO Pótalkatrészek | JET-FLO 50 | JET-FLO 75 |
Bewertungen
Cookie Einstellungen
Unsere Website verwendet Cookies, die für den grundlegenden Betrieb unerlässlich sind. Um die Funktionalitäten zu erweitern, können Sie die Marketing Cookies zulassen, mit den Sie auch den Datenschutzerklärung akzeptieren.
|
|